close

Sotte Bosse - Tomorrow Knows Yesterday  
專輯好時尚!!!!!(極力推薦)

 
Sotte Bosse-明天知道昨天-さよならをありがとう謝謝妳再見

標題:さよならをありがとう
演出者:Sotte博塞
專輯:明天知道昨天
首版時間:2008 - 11 - 05


作詩:ナカムラヒロシ作曲:ナカムラヒロシ本澤尚之

 
何気なく過ぎた日々なくして初めて知る
あなたの笑顔にもう會えない悲しみを
 
たとえ私の涙枯れても
街は変わらず動き出す
それなのに知らぬ間に
私の心に映る景色が変わって見えたんだ
 
※神様,さよならをありがとう
私少し大人になったよ
何かをなくして何かを手にする※
 
△私があるがまま歩き出す勇気
この手のひらに輝く
悲しみの果てに私がみつけた光△
 
去リゆくあなたの聲耳がまた求めてる
時が記憶の色を消すのを待ちながら
 
あの日あなたの去った街にも
同じ夕日が落ちていた
それなのに知らぬ間に
私の心の時は止まってしまったままなんだ
 
神様,さよならをありがとう
私少し大人になったよ
痛みを知るたび優しさ手にする
 
別れの鐘は鳴る
私の心に私の涙に
二度とは會えないあなたへの祈り
 
(※くり返し)
(△くり返し)


我的光
我的生活
為你的微笑



Sotte Bosse- さよならをありがとう 謝謝你再見

 

 

若無其事度過的日子失去後才發現

不能夠再見到你的笑顏的那種悲傷

 

儘管我的淚流到乾枯
但街景仍不變的活動著

然而不經意看見到

照映在我心上的景色起了變化

 

再見了,神,也謝謝你

我已經漸漸成為大人了

失去了些什麼手中也掌握住了什麼

 

原封不動的我逐步踏出了勇氣

手掌中閃耀著

在悲傷的盡頭我所發現到的光

 

揮之不去的你的聲音耳朵仍然渴求著

正當時間等待著清除掉記憶的顏色

 

那一天你所離開的市鎮

相同的夕陽也正落下

然而不經意發現到

我心的時間已經靜止

 

再見了,神,也謝謝你

我已經漸漸成為大人了

每當了解了疼痛手就變的溫柔

 

離別的鐘聲響起

將我的感情留在淚裡

為再也見不到面的你祈禱


我的光
為了我的光

我的生活
為了我的生命

為你的微笑
為了你的笑容

 

重複)

  重複)


Sotte Bosse-明天知道昨天- さよならをありがとう 謝謝你再見

何気なく過ぎた日なくして初めて知る

若無其事度過的日子失去後才發現

あなたの笑顔にもう會えない悲しみを

不能夠再見到你的笑顏的那種悲傷

 

 

たとえ私の涙枯れても

儘管我的淚流到乾枯但

街は変わらず動き出す

街景仍不變的活動著

それなのに知らぬ間に

然而不經意看見到

私の心に映る景色が変わって見えたんだ

照映在我心上的景色起了變化

 

 

神様,さよならをありがとう

再見了,神,也謝謝你

私少し大人になったよ

我已經漸漸成為大人了

何かをなくして何かを手にする

失去了些什麼手中也掌握住了什麼

 

 

私があるがまま歩き出す勇気

原封不動的我逐步踏出了勇氣

この手のひらに輝く

手掌中閃耀著

悲しみの果てに私がみつけた光

在悲傷的盡頭我所發現到的光

 

 

去リゆくあなたの聲耳がまた求めてる

揮之不去的你的聲音耳朵仍然渴求著

時が記憶の色を消すのを待ちながら

正當時間等待著清除掉記憶的顏色

 

 

あの日あなたの去った街にも

那一天你所離開的市鎮

同じ夕日が落ちていた

相同的夕陽也正落下

それなのに知らぬ間に

然而不經意發現到

私の心の時は止まってしまったままなんだ

我心的時間已經靜止

 

 

神様,さよならをありがとう

再見了,神,也謝謝你

私少し大人になったよ

我已經漸漸成為大人了

痛みを知るたび優しさ手にする

每當了解了疼痛手就變的溫柔

 

 

別れの鐘は鳴る

離別的鐘聲響起

私の心に私の涙に

將我的感情留在淚裡

二度とは會えないあなたへの祈
為再也見不到面的你祈禱

 

 

くり返し

 

くり返し

我的光
為了我的光

我的生活
為了我的生命

為你的微笑
為了你的笑容


 


用網頁翻譯,翻得差點吐血,不敢PO了。
最近亂逛聽到的...發現整張音樂非常舒服...想想我的未來。嗯......



感謝竹爺幫我翻譯
http://www.wretch.cc/blog/hikaS96
部落格朋友新增一人...- -+...XD

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Realistic_Mask 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()